| Тема
|
| |
[0]
Три к носу
[new]
Александр Баранов
2 май 07, 11:28
Ответить | Ответить с цитированием
Дискуссионная (в нашем смысле) конструкция. Если толковать прямо - инструкция по извлечению соринки из глаза, перемещать ее надо к слезным протокам (кажется так они называются), тогда она проще извлекается. Но чаще используется в широком смысле: "три к носу - всё пройдёт", мне, правда, не совсем понятно, почему именно этот прием воспринимается как панацея.
И совсем недавно в исторической речи в Мюнхене:
"Отвечаем ли мы им, не отвечаем, молчим ли мы или, как говорится, три к носу - все равно найдутся люди, которые отыщут повод для нападок на Россию, - сказал Путин. - Поэтому лучше говорить прямо".
Тут уж мне совсем непонятно употребление. Кстати, удивительно редко встречается в интернете, по моим наблюдениям, в жизни - существенно чаще.
|
|
|
| |
[1]
Re: Три к носу
[new]
vtora
2 май 07, 11:54
Ответить | Ответить с цитированием
У Набокова: I had been trying out a beautiful new English bicycle given me for my twelfth birthday, and, as I rode home to our rosy-stone house in the Morskaya, over parquet-smooth wooden pavements, the consciousness of having gravely disobeyed my tutor was less bothersome than the granule of smarting pain in the far north of my eyeball. Home remedies, such as the application of wads of cotton-wool soaked in cool tea and the tri-k-nosu (rub-noseward) device, only made matters worse; and when I awoke next morning, the object lurking under my upper eyelid felt like a solid polygon that became more deeply embedded at every watery wink. In the afternoon I was taken to a leading ophthalmologist, Dr Pavel Pnin.
а Гарант не комбинацию ли из трех пальцев имел в виду? :)
|
|
|
| |
[2]
Re: Три к носу
[new]
Bлaдимиp
2 май 07, 13:56
Ответить | Ответить с цитированием
1. Это не из мюнхенской речи, и из интервью в Иордании тремя днями позже (Амман, 13 февраля 2007 г.).
2. В точной цитате все логично:
И, Вы знаете, я лично пришел к убеждению: говорим мы что-то, отвечаем на это или просто, как у нас в народе говорят, молчим и трем к носу, все равно там будут люди, которые что-нибудь да найдут для каких-то нападок и атак в отношении России.
Personally, I have come to the conclusion that it does not matter what we do – provide answers and explanations or simply sit tight and keep silent – there will always be someone who comes up with some pretext for attacking Russia.
Тереть (глаз) к носу — не предпринимать никаких кардинальных мер; надеяться, что все пройдет само собой.
|
|
|
| |
[3]
Re: Три к носу
[new]
Booker
2 май 07, 16:13
Ответить | Ответить с цитированием
Bлaдимиp
| | Тереть (глаз) к носу — не предпринимать никаких кардинальных мер; надеяться, что все пройдет само собой. |
|
Да, Вы правы, это не из мюнхенской речи, это комментарий к ней. А что касается толкования, то я в некотором затруднении. Поскольку, по сути, этот совет предлагает простое и эффективное средство для извлечения соринки, делай так - и все будет в порядке. Это не "наплюй", не "забудь" - но употребляется именно так, как Вы описали. Непонятка.
|
|
|
| |
[1]
Re: Три к носу
[new]
Елена Жигарина
16 май 07, 15:49
Ответить | Ответить с цитированием
google = 70 yandex = 115
Я тоже с удивлением в своё время фиксировала этот текст как синонимичный пословице "вода камень точит", со значением "чтобы достичь результата или решить проблему - надо хоть что-то делать". Мне он, скорее, непривычен. Но статистика подтверждает достаточную распространённость этого клише.
|
|
|
|
|