| Тема
|
| |
[0]
Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Clerochka
18 мар 10, 21:03
Ответить | Ответить с цитированием
Ребята, очень прошу помощи. Учила французский в школе, всего 2 года (очень давно это было) - основной язык английский, закончила институт, с транскрипцией знакома, но..я совсм не помню фрнцузской. Песня Lara Fabian Je T'Aime трогает до слез. У меня юбилей в этом году, 30 лет. Я хочу петь именно эту песню для гостей, я засыпю с ней. Помогите, слушаю - понимаю, но произношение, мне не осилить слова без транскрипции. Очень прошу помощи. Спасибо заранее.
D’accord, il existait d’autres façons de se quitter Quelques eclats de verres auraient peut être pu nous aider Dans ce silence amer, j’ai decide de pardonner Les erreurs qu’on peut faire à trop s’aimer D’accord la petite fille en moi souvent te réclamait Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais Je t’ai vole ce sang qu’on n’aurait pas dû partager A bout de mots, de rêves je vais crier
Je t’aime, je t’aime Comme un fou comme un soldat Comme une star de cinema Je t’aime, je t’aime Comme un loup comme un roi Comme un homme que je ne suis pas Tu vois, je t’aime comme ça
D’accord je t’ai confie tous mes sourires, tous mes secrets Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue Dans cette maison de pierre, Satan nous regardait danser J’ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix
Je t’aime, je t’aime Comme un fou comme un soldat Comme une star de cinema Je t’aime, je t’aime Comme un loup comme un roi Comme un homme que je ne suis pas Tu vois, je t’aime comme ça
Je t'aime, je t'aime Comme un fou comme un soldat Comme une star de cinema Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime Comme un loup comme un roi Comme un homme que je ne suis pas Tu vois, je t’aime comme ça
|
|
|
| |
[1]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
28 мар 10, 16:29
Ответить | Ответить с цитированием
http://vkmonline.com/showthread.php?t=8533&page=2
|
|
|
| |
[2]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Vassili
28 мар 10, 16:59
Ответить | Ответить с цитированием
Уважаемая безымянная Добрая Душа! :)
Можно я сделаю вашу ссылку интерактивной? Ну, чтобы автор вопроса сразу смогла получить ответ на него. Вот: http://vkmonline.com/showthread.php?t=8533&page=2.
А впрочем, давайте и выложенную там транскрипцию текста перенесем прямо сюда. Понимая, что "каждый пишет, как он слышит" (с) и что передача простыми человеческими буковками французского произношения дело весьма тяжелое и очень спорное (молчим вот уже 10 дней), я ее не читал и не оценивал, поэтому от меня - "no comment":
Lara Fabian "Je t'aime"
Даккор иль экзистэ д’отр фасон де се ките Келькёз эклат де вэрр орэнт пёт-этр пу нуз эдэ Дан сё силанс эмэ же дэсидэ дё пардоннэ Лез ёррёр кон пё фэр а тро с эмэ Даккор ля птит фий эн муа суван тё рекламэ Прэск комм юн мэр тю мэ бордэ мэ протэжэ Жё тэ вуле се сан кон оре па де партэжэ А бу дэ мо дэ рэв жё вэ крие
Жё тэм жё тэм Ком ён фу ком ён сульда Ком юн стар дэ синема Жё тэм жё тэм Ком ён лу ком ён руа Ком ён ом кё жё нэ суи па Тю вуа, жё тэм ком са
Даккор жё тэ конфи ту мэ сурир ту мэ сэкрэ Мэм сё дон сёль ун фрер э лё гардьен ин авуэ Дан сэт мэзон эн пьерр, Сатан ну рёгардэ дансэ Жэ тан вулю ля герр дэ кор ки сё фэз ля пэ
Жё тэм жё тэм Ком ён фу ком ён сульда Ком юн стар дэ синема Жё тэм жё тэм Ком ён лу ком ён руа Ком ён ом кё жё нэ суи па Тю вуа, жё тэм ком са
Пожелаем Clerochk'e приятного 30-летия и успешного исполнения хорошей песни так, чтобы друзья и гости подумали, что это сама Лара Фабиан поет. А что? :))
Интересно, что автора транскрипции поблагодарили за нее более 400 человек. Они вполне могли бы присоединить свои голоса вот к этому очень трогательному выступлению Лары Фабиан.
|
|
|
| |
[3]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Murena
28 мар 10, 20:44
Ответить | Ответить с цитированием
Vassili
| Даккор иль экзистэ д’отр фасон де се ките Келькёз эклат де вэрр орэнт пёт-этр пу нуз эдэ Дан сё силанс эмэ же дэсидэ дё пардоннэ
|
|
Помилуйте, такое лучше и не выкладывать. С первых же строк сплошные ляпы, а нужно: экля де вэрр силанс амер - боюсь, и дальше тем больше дров. :)
|
|
|
| |
[4]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Vassili
28 мар 10, 21:06
Ответить | Ответить с цитированием
Так я же честно сознался, что
Vassili
| | ...я ее не читал и не оценивал... |
|
Точнее дочитал до 2-й строки - вот этой:
цитата
| | Келькёз эклат де вэрр орэнт пёт-этр пу нуз эдэ |
|
и всё понял. :)
А Clerochk'e ведь все равно, какие звуки произносить: - "Келькёз эклат де вэрр орэнт пу нуз эдэ..." или - "келькё зекля дэ вер орэ пю ну зэде"...
Главное, чтобы звучало (в воздухе) и резонировало (в сердцах слушателей).
Чего мы ей от всей души и пожелаем :)
|
|
|
| |
[5]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
ygrec
29 мар 10, 15:06
Ответить | Ответить с цитированием
vassili
je pense que Dovedale a raison
|
|
|
| |
[6]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Vassili
29 мар 10, 15:38
Ответить | Ответить с цитированием
ygrec
| vassili je pense que Dovedale a raison |
|
Avis partagé, ygrec. :)
|
|
|
| |
[4]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Dovedale
29 мар 10, 12:00
Ответить | Ответить с цитированием
Господа, ну что вы хотели, даже если сейчас все поправить как надо, человек, который учил 15 лет назад французский в школе все-равно будет петь так как ему нравится и ни один француз не поймет ни слова из "песни", а для друзей и так хорошо будет.
|
|
|
| |
[5]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Clerochka
30 мар 10, 21:50
Ответить | Ответить с цитированием
Ребята, спасибо всем! Приму к сведению все поправки и пожелания. Буду стараться, все таки, звуки то я слышу - и пусть француз не поймет, но мне, по крайней мере, всегда приятно, когда иностранный подданный пытается говорить на моем языке. Еще раз всем огромное, сердечное..
|
|
|
| |
[5]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
smilic
24 ноя 10, 22:58
Ответить | Ответить с цитированием
Мне это обсуждение напомнило об этом: http://www.youtube.com/watch?v=Si2WT1igleE
|
|
|
| |
[3]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Евгения911
14 апр 10, 21:02
Ответить | Ответить с цитированием
Здравствуйте, а в не могли бы сделать еще одну транскрипцию песни "Je suis malade" Заранее огромное спасибо
Je ne rêve plus je ne fume plus Je n’ai même plus d’histoires Je suis sale sans toi je suis laide sans toi Je suis comme une orpheline dans un dortoir
Je n’ai plus envie de vivre ma vie Ma vie cesse quand tu pars Je n’ai plus de vie et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t’en vas
Je suis malade complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade parfaitement malade T’arrives on ne sait jamais quand Tu repars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans Que tu t’en fous
Comme à un rocher comme à un péché Je suis accroché à toi Je suis fatigué je suis épuisé De faire semblant d’être heureuse quand ils sont là
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies Pour moi ont le même goût Et tous les bateaux portent ton drapeau Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade complètement malade Je verse mon sang dans ton corps Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade parfaitement malade Tu m’as privé de tous mes chants Tu m’as vidé de tous mes mots Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau
Cet amour me tue et si ça continue Je crèverai seul avec moi Près de ma radio comme un gosse idiot Écoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade c’est ça je suis malade Tu m’as privé de tous mes chants Tu m’as vidé de tous mes mots Et j’ai le cœur complètement malade Cerné de barricades T’entends je suis malade
|
|
|
| |
[4]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
mivikosa
20 окт 10, 15:39
Ответить | Ответить с цитированием
Жё н(ё) рэв(э) плю жё нэ(ё) фюм(э) плю Жё нэ мэм(э) плю дистуар Жё сюи саль са(н) туа жё сюи лед са(н) туа Жё сюи ком (ю)н орфэлин да(н) зэ(н) дортуар
Жё нэ плю за(н)ви дэ вивр ма ви Ма ви сэсс(э) ка(н) тю пар Жё нэ плю дэ ви э мэм(э) мо(н) ли С(ё) трансформ а(н) кэ д(ё) гар Ка(н)тю та(н) ва
Жё сюи маляд(э) сомплетэма(н) маляд(э) Ком ка(н) ма мэр сортэ лё суар Э кэль мэ лессэ с(ё)ль авэк мо(н) дэзэспуар
Жё сюи маляд(э) парфэтэма(н) маляд(э) Тарив он н(ё) сэ жамэ ка(н) Тю рпар он н(ё) сэ жамэ зу Э са ва фэр бье(н)то д(ё) за(н) К(ё) тю та(н) фу
Ком а э(н) рошэ ком а э(н) пэшэ Жё сюи закрошэ а туа Жё сюи фатигэ жё сюи зэпюизэ Дэ фэр самбля(н) дэтр ор(ё)з ка(н)тиль со(н) ля
Жё буа тут ле нюи мэ ту ле виски Пур муа о(н) лё мэм(э) гу Э ту ле бато порт(э) то(н) драпо Жё н(ё) сэ плю зуалле тю э парту
Жё сюи маляд(э) сомплетэма(н) маляд(э) Жё вэрс(э) мо(н) са(н) да(н) то(н) кор Э жё сюи ком э(н) уазо мор ка(н) туа тю дор
Жё сюи маляд(э) парфэтэма(н) маляд(э) Тю ма привэ д(ё) ту мэ ша(н) Тю ма видэ д(ё) ту мэ мо Пурта(н) муа жавэ дю таля(н) ава(н) та по
Сэ тамур мэ тю э си са ко(н)тиню Жё крэврэ с(ё)ль авэк муа Прэ д(ё) ма радьё ком э(н) гос идьё Экута(н) ма пропр вуа ки ша(н)тэра
Жё сюи маляд(э) сомплетэма(н) маляд(э) Ком ка(н) ма мэр сортэ лё суар Э кэль мэ лессэ с(ё)ль авэк мон дэзэспуар
Жё сюи маляд(э) сэ са жё сюи маляд(э) Тю ма привэ д(ё) ту мэ ша(н) Тю ма видэ д(ё) ту мэ мо Э жэ лё кёр комплетэма(н) маляд(э) Сэрнэ дэ барикад(э) та(н)та(н) жё сюи маляд(э)
|
|
|
| |
[4]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
СРОСНО
9 дек 10, 20:40
Ответить | Ответить с цитированием
Bonne année à toutes les choses: Au monde! A la mer! Aux forêts! Bonne année à toutes les roses Que l'hiver prépare en secret.
Bonne année à tous ceux qui m'aiment Et qui m'entendent ici-bas ... Et bonne année aussi, quand même, A tous ceux qui ne m'aiment pas.
|
|
|
| |
[4]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
СРОЧНО
9 дек 10, 20:44
Ответить | Ответить с цитированием
Люди умоляю срочно надо выучить стих а как незнаю французский вообще не учила а родных очень хочется удивить.... плиз умоляю ОЧЕНЬ СРОЧНО УЖЕ ЗАВТРА НАДО РАССКАЗЫВАТЬ НА ПРАЗДНИКЕ напишите транскипции плиззз....!!! вот стих... Bonne année à toutes les choses: Au monde! A la mer! Aux forêts! Bonne année à toutes les roses Que l'hiver prépare en secret.
Bonne année à tous ceux qui m'aiment Et qui m'entendent ici-bas ... Et bonne année aussi, quand même, A tous ceux qui ne m'aiment pas.
|
|
|
| |
[3]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Rina_2005
17 ноя 10, 19:59
Ответить | Ответить с цитированием
Добрый день! Помогите пожалуйста: не могу найти транскрипцию Lara Fabian Je vivrai. Может быть у вас есть? Заранее спасибо!
|
|
|
| |
[3]
Re: Транскрипция, текст
[new]
Lexercice
6 апр 11, 23:24
Ответить | Ответить с цитированием
очень хочется спеть под гитару Liberta Pep's помогите с транскрипцией незнающему французский Libertà Tu sais qu'il y a un bateau qui mène au pays des rêves Là-bas où il fait chaud, le ciel n'a pas son pareil Tu sais qu'au bout d'cette terre Oui les gens sèment Des milliers d'graines de joie comme pousse ici la haine On m'avait dit p'tit gars Là-bas on t'enlève tes chaines On te donne une vie Sans t'jeter dans l'arène Comme ici tout petit après neuf mois à peine On te plonge dans une vie où tu perds vite haleine Alors sans hésiter J'ai sauté dans la mer Pour rejoindre ce vaisseau Et voir enfin cette terre Là-bas trop de lumière J'ai du fermer les yeux Mais rien que les odeurs Remplissaient tous mes vœux
I just wanna be free in this way* Just wanna be free in my world* Vivere per libertà * Vivere nella libertà *
Alors une petite fille aussi belle que nature Me prit par la main et m'dit : " Suis cette aventure " On disait même oh oui que la mer l'enviait Que la montagne se courbait pour la laisser passer
Elle m'emmena au loin avec une douceur sans fin Ses bouclettes dorées dégageaient ce parfum Qui depuis des années guidait ce chemin Ton chemin, mon chemin, le chemin
I just wanna be free in this way Just wanna be free in my world Vivere per libertà Vivere nella libertà
Pour arriver enfin à ces rêves d'enfants Qui n'ont pas de limites comme on a maintenant J'ai vu des dauphins nager dans un ciel de coton Des fleurs volaient caressant l'horizon J'ai vu des arbres pousser remplaçant les gratte-ciels J'ai vu au fond de l'eau une nuée d'hirondelles
I just wanna be free in this way Just wanna be free in my world Vivere per libertà Vivere nella libertà
|
|
|
| |
[1]
Re: Транскрипция, текст МОЯ СЕМЬЯ. Пожалуйста помогите
[new]
anri
23 ноя 10, 07:59
Ответить | Ответить с цитированием
Ma famille comprend quatre personnes. Mon papa, ma mère et mon frère cadet. Mon papa,Valery Nikolaévitch l'homme entre deux âges. Au moment donné il travaille à l'usine du caoutchouc synthétique, l'opérateur. Ma mère, Galina Alexandrovna la femme entre deux âges avec les yeux bleu clair. Ma mère travaille dans la sphère du commerce, dans la chaîne de magasins des marchandises économiques. Mon frère cadet après la fin de l'école fluviale dans la ville d'Omsk, était appelé à l'armée, où a passé le contrat et continue le service du présent dans la ville de NakhoDka. Tout ensemble nous nous rencontrons rarement, а quand cela arrive ce loisir par toute la famille nous passons sur la maison de campagne. En hiver nous avec le papa marchons sur les matches de hockey avec la participation de l'équipe l'Avant-gardeJ'aime la famille.
|
|
|
| |
[1]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
nika1063
23 янв 11, 14:39
Ответить | Ответить с цитированием
вы не могли бы внести полные поправки песни.мне нужно четкое прозношение
|
|
|
| |
[1]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Tucha
23 янв 11, 19:03
Ответить | Ответить с цитированием
Ребята!!! У меня огромная проблема!!! Помогите, пожалуйста. Надо петь la voix, а я по французски ни бум-бум... А припев на французском... Сделайте транскрипцию... Выручите,пожалуйста...Очень срочно нужно!!!
Je t’aime, amour, quand j’entends la voix Je t’aime, ma vie c’est jamais sans toi Je vis ma vie pour toi, c’est l’universe pour moi Je t’aime, amour, quand j’entends la voix
Je t’aime, amour, quand j’entends la voix Je t’aime, ma vie c’est jamais sans toi Je vis ma vie pour toi, c’est l’universe pour moi Je t’aime, amour, quand je…
La voix
Je vis ma vie pour toi, c’est l’universe pour moi Je t’aime, amour, quand j’entends la voix
J’entends la voix La voix
|
|
|
| |
[2]
Re: Транскрипция, текст Elie Dupuis - Bang Bang . Пожалуйста помогите
[new]
Iv@nko
8 ноя 11, 08:13
Ответить | Ответить с цитированием
Nous n'étions que des enfants Nous n'avions que 5 ou 6 ans On jouait aux mêmes jeux C'était lui le plus fort des deux Bang bang, Il me tirait Bang bang, il me blessait Bang bang, Moi je pleurais Bang bang, et il me consolait . Bien vite passa le temps et nous sommes devenu grand en riant il me disait rappelle toi quand on jouait Bang bang, il me tirait bang bang, il me pressait
Bang bang, Moi je pleurais Bang bang, et il me consolait . Vous pouvez rire et chanter pendant que je vais pleurer Vous pouvez rire et chanter pendant que je vais pleurer . Il était mon grand amour je voulais le garder toujours Mais moi je n'étais rien sans lui Car sans amour il est partit Bang bang, il m'a quitté Bang bang, je suis blessé Bang bang, je vais pleurer Bang bang, sans être consolé
|
|
|
| |
[2]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Nastasia_dd3
17 дек 11, 13:28
Ответить | Ответить с цитированием
Помогите, пожалуйста!!! Нужна транскрипция на песню Лары Фабиан и Игоря Крутого - Завтра не существует (Demain n'existe pas)!!!)))
Jamais, n'abandonner jamais Trouver un souffle à reflet Qui nous renvoie au secret Jamais, se vider de désirs Trouver dans un sourire une nouvelle raison d’être D’guérir et d'aimer Infiniment, éperdument, ici et maintenant
Demain n'existe pas Le temps s'écoule au temps présent Rien de ce que tu vois Ne passera deux fois
Demain n'existe pas Une autre chance aujourd'hui S'inscrit entre tes voies L'une qui t'égare L'autre qui te mène à toi
Passer à côté du passé Ne plus s'y attarder Que les souvenirs lourds fassent un détour Savoir qu'au delà du serment Ou d'un rêves d'enfant Le destin n'écrit que ce que l'on se dit Secrètement, intensément, passionnément
Demain n'existe pas Le temps s'écoule au temps présent Rien de ce que tu vois Ne passera deux fois
Demain n'existe pas Une autre chance aujourd'hui S'inscrit entre tes voies L'une qui t'égare L'autre qui te mène à toi
Demain n'existe pas Le temps s'écoule au temps présent Rien de ce que tu vois Ne passera deux fois
Demain n'existe pas Une autre chance aujourd'hui S'inscrit entre tes voies L'une qui t'égare L'autre qui te mène à toi
L'autre qui te mène à toi
|
|
|
| |
[1]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Настюшка !
3 мар 11, 16:58
Ответить | Ответить с цитированием
Иль этэ врэма(н) плю заже к(ё) муа Жё сюи ту бэтма(н) томбэ да(н) сэ бра Пар люи жэ дэкувэр ск(ё) жконэсэ па Иль самбле сэ(н)сэр жё лемэ пур са С(ё) ки ма тужур дэра(н)же э к(ё) рарма(н) Лё суар жё пувэ лё каптэ Мэ дэ киль м(ё) парле жё ля фэрмэ
{Припев:} Иль авэ ле мо ма ра(н)дю акро Жё вуае дэжа лявнир да(н) сэ бра Иль авэ ле мо ма ра(н)дю акро Жё н(ё) савэ па э жё нлё конэсэ па Иль авэ дэ мо
Жё навэ плю д(ё) ви Жё нпа(н)сэ ка люи Мэм си жэ крамэ к(ё) сува(н) иль ма(н)тэ Иль с(ё) пэрдэ да(н) скиль м(ё) рако(н)тэ С(ё) тромпэ д(ё) но(н) ка(н)тиль дизэ киль мэмэ Э жё сюпортэ жё пардонэ Да(н) са кэс жэ трувэ дэ жуэ Жэ крю к(ё) сон экс ко(н)тинюэ д(ё) ляпле Мэ кэскиль м(ё) каше Жё лё дэкуврэ
{Припев}
Жё ле сюиви ше люи бэт д(ё) жардэ(н) э шье(н) д(ё) компани Пютэ(н) мэзо(н) Он симажин тудэсюит ля ви д(ё) фамий Па(н)да(н) ту с(ё) та(н) жэтэ да(н) лё фо Жэтэ да(н) лё фо
Са фам ма сюрприз Эль э тудэсюит вэню мавуэ жэтэ па ля прэмьер кон авэк ки иль самюзэ Па(н)да(н) ту с(ё) та(н) жэтэ да(н) лё фо Жэтэ да(н) лё фо
С(ё) ки ма тужур дэра(н)же э к(ё) рарма(н) Лё суар жё пувэ лё каптэ Мэ жё ма(н) дутэ мэ жё ля фэрмэ
|
|
|
| |
[2]
Re: Транскрипция, текст Kenza Farah. Пожалуйста помогите!
[new]
AlenaKarpova
13 янв 12, 21:03
Ответить | Ответить с цитированием
Donne moi de tes nouvelles Chaque jour la rue t’appelle Je n’ai plus la force d’avancer,
Il faut que tu sauves ce qu’il reste de nous Afin de recoller les morceaux bout à bout J’ai peur que tes promesses ne soient que du vent Change pour moi, pendant qu’il en est encore temps
Des lors que tu part et j’en garde le coeur serré, Cette folie de l’urgence qu’il faut surmonter, Tu pars si loin de moi alors quel intérêt, Je veux que tu changes tout pour moi, Il sillonne les rues, je l’attends ici, Je suis un peu perdu, car j’aime un indéci, Une promesse confuse, une lueur d’espoir De tout les maux je l’accuse J’ai du mal à le croire.
Emmène moi, où tu voudras, J’ai besoin de toi, pourquoi Tu fais de notre amour un combat?
Mais je reste sans nouvelle, Toujours pas d’appel juste l’essentiel, Tu sais tout s’assombrit, Tout devient flou dans mon esprit, Qu’est ce qu’il fait? Je ne sais pas si je dois continuer à l’attendre, Mon amour surpasse toi plus rien ne va, je m’effondre
Refrain: Emmène moi, où tu voudras, J’ai besoin de toi, pourquoi Tu fais de notre amour un combat?
Emmène moi, où tu voudras, J’ai besoin de toi, Dis moi comment te pardonner après ça?
J’attends que tu viennes à moi, C’est la même à chaque fois, Tes promesses tu ne les tiens pas, Mais je reste malgré ça (x2)
Refrain
Donne moi de tes nouvelles, Chaque jour la rue t’appelle, Je n’ai plus la force d’avancer (x2)
|
|
|
| |
[3]
Re: Транскрипция, текст песни Les Parapluies de Cherbourg Пожалуйста помогите
[new]
ksengen
6 фев 12, 16:39
Ответить | Ответить с цитированием
Уважаемые,помогите пожалуйста с транскрипцией.очень хочется петь эту песню с правильным произношением.текст следующий: Текст песни Mishel Legrand - Les Parapluies de Cherbourg Mais jamais, je ne pourrai vivre sans toi, Je ne pourrai pas : Ne pars pas, j'en pleur'rai Je te cacherai et je te garderai, Mais mon amour, ne me quitte pas !
Tu sais bien que ce n'est pas possible Je ne te quitterai pas ! Mon amour, il faudra pourtant que je parte. Tu sauras que moi, je ne pense qu'? toi, Mais je sais que toi, tu m'attendras.
Deux ans ! Deux ans de notre vie ! Ne pleure pas, je t'en supplie ! Deux ans, non je ne pourrai pas ! Calme-toi, il nous reste si peu de temps, Si peu de temps, mon amour, qu'il ne faut pas le g?cher, Il faut essayer d'?tre heureux Il faut que nous gardions de nos derniers moments Un souvenir plus beau que tout, un souvenir qui nous aidera ? vivre.
J'ai tellement peur quand je suis seule ! Nous nous retrouverons et nous serons plus fort ! Tu conna?tras d'autres femmes ! Tu m'oublieras ! Je t'aimerai jusqu'? la fin de ma vie ! Guy, je t'aime ! Ne me quitte pas.
Mais je ne pourrai Mon amour, il nous reste si peu de temps, Jamais vivre sans toi, Si peu de temps : il ne faut pas le g?cher Je ne pourrai pas : Il faut que nous gardions de nos derniers moments Ne pars pas, j'en mourrai ! Un souvenir plus beau que tout Je te garderai Il faut que je m'engage Et je te cacherai. Et que je parte
Guy, je t'aime ! ? la guerre ! Guy, je t'aime ! ? la guerre ! Guy, je t'aime ! ? la guerre ! Ne me quitte pas ! A-di-eu !
|
|
|
| |
[1]
Re: Транскрипция, текст Lara Fabian. Пожалуйста помогите
[new]
Любава
27 авг 12, 10:40
Ответить | Ответить с цитированием
Помогите пожалуйста с транскрипцией на русском языке песни Lara Fabian "Je t'aime encore".Без памяти влюбилась в эту песню.Заранее огромное СПАСИБО.
|
|
|
|
|
Тема на нескольких страницах: [1] 2 все
|
|
|